Pedro Salinas: Víspera de gozo
Nova novorum de la Revista de Occidente empezó su andadura con estos relatos de Pedro Salinas . Le siguió El profesor inútil , de Jarnés . Cuando aparece Víspera de gozo , ya había traducido Salinas los primeros libros de Proust: Por el camino de Swann y A la sombra de las muchachas en flor . Y se nota… Son relatos, en general, líricos. Sin llegar al preciosismo proustiano, abundan las frases largas que pueblan los párrafos otorgándoles una densidad considerable. En ellos hay una clara intención de narrar de otra manera. Así tenemos por un lado el estilo lírico-proustiano, indagando en el tiempo y la memoria, y, por otro, la rotura con el realismo tradicional. Se busca la anécdota y el placer de la bella lectura. La narración que más me ha gustado ha sido Livia Schubert incompleta . Es muy sugerente y me ha recordado a alguna de Bestiario de Cortázar , lo cual es notable recordando que este último libro es de 1951. Recomendable, pero para interesados.









